Strona główna > Artykuł

"Biblia w slangu"

migracja

Beata Lasota wraz z dwiema koleżankami zaadaptowała "Ewangelię według świętego Jana" na język młodzieżowy. Cztery pierwsze rozdziały opublikowane w internecie wywołały dyskusję. W styczniu w gdańskim Teatrze Wybrzeże odczytano publicznie fragmenty "Dobrej czytanki według świętego Zioma Janka". Zdania słuchaczy były podzielone.

Beata Lasota wraz z dwiema koleżankami zaadaptowała "Ewangelię według świętego Jana" na język młodzieżowy. Cztery pierwsze rozdziały opublikowane w internecie wywołały dyskusję. W styczniu w gdańskim Teatrze Wybrzeże odczytano publicznie fragmenty "Dobrej czytanki według świętego Zioma Janka". Zdania słuchaczy były podzielone.